Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_BR, 2015)

Gênesis

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

Gênesis, 14

1 Naqueles dias, Anrafel era rei de Sinear, Arioque era rei de Elasar, Quedorlaomer era rei de Elão, e Tidal era rei de Goim;

2 esses reis guerrearam contra Bera, rei de Sodoma, contra Birsa, rei de Gomorra, contra Sinabe, rei de Admá, contra Semeber, rei de Zeboim, e contra o rei de Bela, isto é, Zoar.

3 Todos esses juntaram forças no vale*1 de Sidim, isto é, o mar Salgado.*2

  1. Ou: “na baixada”.

  2. Isto é, o mar Morto.

4 Eles tinham servido a Quedorlaomer por 12 anos, mas se rebelaram no décimo terceiro ano.

5 Então, no décimo quarto ano, Quedorlaomer veio com os reis aliados a ele, e eles derrotaram os refains em Asterote-Carnaim, os zuzins em Hã, os emins em Savé-Quiriataim

6 e os horeus na sua montanha de Seir até El-Parã, que fica junto ao deserto.*1

  1. Veja o Glossário.

7 Depois eles voltaram e chegaram a En-Mispate, isto é, Cades, e conquistaram todo o território dos amalequitas e também derrotaram os amorreus que moravam em Hazazom-Tamar.

8 Nesse ponto, o rei de Sodoma pôs-se em marcha, bem como o rei de Gomorra, o rei de Admá, o rei de Zeboim e o rei de Bela, isto é, Zoar, e puseram-se em formação de batalha contra eles no vale*1 de Sidim,

  1. Ou: “na baixada”.

9 contra Quedorlaomer, rei de Elão, contra Tidal, rei de Goim, contra Anrafel, rei de Sinear, e contra Arioque, rei de Elasar — quatro reis contra os cinco.

10 O vale*1 de Sidim era cheio de poços de betume; os reis de Sodoma e Gomorra tentaram escapar e caíram neles, e os que restaram fugiram para a região montanhosa.

  1. Ou: “A baixada”.

11 Então os vencedores tomaram todos os bens de Sodoma e Gomorra, e todos os seus mantimentos, e seguiram caminho.

12 Levaram também Ló, sobrinho de Abrão que morava em Sodoma, e os seus bens, e seguiram caminho.

13 Depois, um homem que havia escapado foi contar isso a Abrão, o hebreu. Naquela época ele estava morando*1 entre as árvores grandes de Manre, o amorreu, irmão de Escol e de Aner. Esses homens eram aliados de Abrão.

  1. Ou: “morando em tendas”.

14 Assim, Abrão ouviu que seu parente*1 tinha sido levado cativo. Em vista disso, mobilizou seus homens treinados, 318 servos nascidos na sua casa, e ele perseguiu os inimigos até Dã.

  1. Lit.: “irmão”.

15 Durante a noite, dividiu as forças, e ele e seus servos os atacaram e derrotaram. Ele os perseguiu até Hobá, que fica ao norte de Damasco.

16 Recuperou todos os bens e resgatou também Ló, seu parente, os bens dele, as mulheres e as outras pessoas.

17 Depois de Abrão voltar da vitória sobre Quedorlaomer e os reis que estavam com ele, o rei de Sodoma foi ao encontro de Abrão no vale*1 de Savé, isto é, o vale do Rei.

  1. Ou: “na baixada”.

18 E Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho; ele era sacerdote do Deus Altíssimo.

19 Abençoou-o então e disse: “Bendito seja Abrão pelo Deus Altíssimo, Aquele que fez o céu e a terra;

20 E louvado seja o Deus Altíssimo, Que lhe entregou os seus opressores!” E Abrão lhe deu um décimo de tudo.

21 Depois disso, o rei de Sodoma disse a Abrão: “Dê-me as pessoas,*1 mas pegue os bens para você.”

  1. Ou: “almas”.

22 Mas Abrão disse ao rei de Sodoma: “Ergo a minha mão em juramento a Jeová, o Deus Altíssimo, aquele que fez o céu e a terra,

23 que eu não pegarei absolutamente nada do que é seu, desde um pedaço de linha até um cordão de sandália, para que o senhor não diga: ‘Eu enriqueci Abrão.’

24 Não pegarei nada além do que os jovens já comeram. Quanto à parte dos homens que foram comigo — Aner, Escol e Manre —, que eles peguem a parte deles.”