Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_BR, 2015)

2 Samuel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

O Segundo de Samuel, 10

1 Depois disso, o rei dos amonitas morreu, e seu filho Hanum se tornou rei no seu lugar.

2 Então Davi disse: “Demonstrarei amor leal a Hanum, filho de Naás, assim como o pai dele demonstrou amor leal a mim.” Portanto, Davi enviou seus servos para consolá-lo pela morte do seu pai. Mas, quando os servos de Davi chegaram à terra dos amonitas,

3 os príncipes dos amonitas disseram a Hanum, seu senhor: “Acha que foi para honrar seu pai que Davi lhe enviou consoladores? Davi enviou seus servos para fazer o reconhecimento da cidade, espioná-la e destruí-la.”

4 Então Hanum pegou os servos de Davi, raspou um lado da barba deles e cortou suas roupas pela metade, na altura das nádegas; depois os mandou embora.

5 Quando contaram isso a Davi, ele imediatamente enviou homens ao encontro dos seus servos, porque eles tinham sido muito humilhados. O rei lhes disse: “Fiquem em Jericó e voltem quando as suas barbas tiverem crescido.”

6 Com o tempo, os amonitas perceberam que tinham despertado o ódio de*1 Davi. Então os amonitas enviaram mensageiros para contratar 20.000 soldados*2 sírios de Bete-Reobe e de Zobá. Contrataram também o rei de Maacá, com 1.000 homens, e 12.000 homens de Istobe.*3

  1. Ou: “tinham se tornado um mau cheiro para”.

  2. Ou: “soldados a pé”.

  3. Ou: “homens de Tobe”.

7 Quando Davi ficou sabendo disso, enviou Joabe e todo o exército, incluindo os guerreiros mais valentes.

8 E os amonitas saíram e se puseram em formação de batalha à entrada do portão da cidade, ao passo que os sírios de Zobá e de Reobe, junto com Istobe*1 e Maacá, se posicionaram à parte, em campo aberto.

  1. Ou: “homens de Tobe”.

9 Quando Joabe viu que as forças de ataque vinham contra ele pela frente e pela retaguarda, escolheu alguns dos melhores soldados de Israel e os colocou em formação de batalha para enfrentar os sírios.

10 Ele pôs o restante dos homens sob o comando*1 do seu irmão Abisai, a fim de colocá-los em formação de batalha para enfrentar os amonitas.

  1. Lit.: “na mão”.

11 Então Joabe disse: “Se os sírios se tornarem fortes demais para mim, venha me ajudar; mas, se os amonitas se tornarem fortes demais para você, eu vou ajudá-lo.

12 Temos de ser fortes e lutar com coragem pelo nosso povo e pelas cidades do nosso Deus, e Jeová fará o que for bom aos Seus olhos.”

13 Então Joabe e os seus homens avançaram para lutar contra os sírios, e estes fugiram de diante dele.

14 Quando os amonitas viram que os sírios tinham fugido, eles fugiram de Abisai e entraram na cidade. Depois dessa batalha contra os amonitas, Joabe voltou a Jerusalém.

15 Quando os sírios viram que tinham sido derrotados por Israel, reagruparam-se.

16 Então Hadadezer convocou os sírios que estavam na região do rio Eufrates,*1 e eles vieram a Helão, comandados por Sobaque, o chefe do exército de Hadadezer.

  1. Lit.: “do Rio”.

17 Ao ser informado disso, Davi reuniu imediatamente todo o Israel, atravessou o Jordão e chegou a Helão. Os sírios puseram-se então em formação de batalha para enfrentar Davi e lutaram contra ele.

18 Mas os sírios fugiram de Israel. Davi matou 700 condutores de carros de guerra e 40.000 cavaleiros sírios, e feriu Sobaque, chefe do exército deles, que morreu ali mesmo.

19 Quando todos os reis, servos de Hadadezer, viram que tinham sido derrotados por Israel, fizeram imediatamente paz com Israel e se tornaram seus súditos. E os sírios ficaram com medo de ajudar novamente os amonitas.