Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_BR, 2015)

2 Samuel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

O Segundo de Samuel, 16

1 Quando Davi tinha passado um pouco além do cume do monte, Ziba, ajudante de Mefibosete, o esperava ali, com dois jumentos selados, carregados com duzentos pães, cem tortas de passas, cem tortas de frutas de verão*1 e um jarro grande de vinho.

  1. Especialmente figos, e talvez também tâmaras.

2 O rei perguntou a Ziba: “Por que você trouxe essas coisas?” Ziba respondeu: “Os jumentos são para os da casa do rei montarem, o pão e as frutas de verão são para os homens comerem, e o vinho é para os que ficarem exaustos no deserto.”

3 O rei perguntou: “E onde está o filho*1 do seu senhor?” Ziba disse então ao rei: “Ele ficou em Jerusalém, pois disse: ‘É hoje que a casa de Israel me dará de volta o reino de meu pai.’”

  1. Ou: “neto”.

4 O rei disse então a Ziba: “Tudo o que pertence a Mefibosete agora é seu.” Ziba disse: “Eu me curvo diante do senhor. Que eu ache favor aos seus olhos, meu senhor, o rei.”

5 Quando o rei Davi chegou a Baurim, um homem da família da casa de Saul, chamado Simei, filho de Gera, veio em sua direção, amaldiçoando-o.

6 Ele atirava pedras no rei Davi e em todos os servos do rei Davi, bem como em todo o povo e nos homens valentes que estavam à direita e à esquerda do rei.

7 Simei dizia o seguinte ao amaldiçoá-lo: “Fora, fora daqui, homem culpado de sangue! Homem imprestável!

8 Jeová está fazendo recair sobre você toda a culpa de sangue pela casa de Saul, no lugar de quem você reinou, e Jeová está entregando o reino nas mãos de Absalão, seu filho. Agora veio sobre você a calamidade, porque você é um homem culpado de sangue!”

9 Então Abisai, filho de Zeruia, disse ao rei: “Por que permitir que esse cão morto amaldiçoe o meu senhor, o rei? Deixe-me ir lá e decepar a cabeça dele.”

10 Mas o rei disse: “O que eu tenho a ver com vocês, filhos de Zeruia? Deixe que ele me amaldiçoe, pois Jeová lhe disse: ‘Amaldiçoe Davi!’ Portanto, quem lhe dirá: ‘Por que você está fazendo isso?’”

11 Davi disse então a Abisai e a todos os seus servos: “Se o meu próprio filho, sangue do meu sangue,*1 está procurando tirar a minha vida,*2 quanto mais um benjaminita! Deixem que ele me amaldiçoe, pois Jeová lhe disse para fazer isso.

  1. Ou: “que saiu do meu próprio corpo”.

  2. Ou: “procurando a minha alma”.

12 Talvez Jeová veja minha aflição e Jeová me dê bênçãos em vez das maldições que hoje são invocadas sobre mim.”

13 Assim, Davi e seus homens continuaram andando pela estrada, enquanto Simei mantinha o passo com ele ao lado do monte, amaldiçoando, atirando pedras e jogando muita poeira.

14 Por fim, o rei e todos os que estavam com ele chegaram exaustos ao seu destino, e ali descansaram.

15 Nesse meio-tempo, Absalão e todos os homens de Israel chegaram a Jerusalém, e Aitofel estava com ele.

16 Quando Husai, o arquita, amigo*1 de Davi, compareceu diante de Absalão, Husai disse a Absalão: “Viva o rei! Viva o rei!”

  1. Ou: “confidente”.

17 Em vista disso, Absalão perguntou a Husai: “É assim que você demonstra amor leal ao seu amigo? Por que você não foi com o seu amigo?”

18 Husai disse então a Absalão: “Eu não faria isso; eu estou do lado daquele que foi escolhido por Jeová, por este povo e por todos os homens de Israel, e é com ele que ficarei.

19 E digo mais: A quem devo servir? Não é ao filho? Assim como servi seu pai, também servirei o senhor.”

20 Absalão perguntou então a Aitofel: “Dê-me um conselho. O que devemos fazer?”

21 Aitofel disse então a Absalão: “Tenha relações com as concubinas do seu pai, aquelas que ele deixou para tomar conta da casa.*1 Quando todo o Israel souber que o seu pai passou a odiar você,*2 os que apoiam você se fortalecerão.”

  1. Ou: “do palácio”.

  2. Ou: “que você fez de si um mau cheiro para o seu pai”.

22 Assim, armaram para Absalão uma tenda no terraço, e Absalão teve relações com as concubinas do seu pai diante dos olhos de todo o Israel.

23 Naqueles dias, o conselho que Aitofel dava era considerado como*1 a palavra do verdadeiro Deus. Era assim que tanto Davi como Absalão consideravam todos os conselhos de Aitofel.

  1. Ou: “era como se alguém estivesse consultando”.