Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_BR, 2015)

Marcos

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Segundo Marcos, 2

1 No entanto, depois de alguns dias, ele entrou novamente em Cafarnaum, e a notícia de que ele estava em casa se espalhou.

2 Então tantas pessoas se ajuntaram que não havia mais lugar, nem mesmo perto da porta, e ele começou a lhes falar a palavra.

3 E lhe trouxeram um paralítico, carregado por quatro homens.

4 Mas eles não podiam levá-lo diretamente a Jesus por causa da multidão; assim, removeram o telhado acima de onde Jesus estava e, depois de fazer uma abertura, baixaram a maca em que o paralítico estava deitado.

5 Quando Jesus viu a fé que tinham, disse ao paralítico: “Filho, seus pecados estão perdoados.”

6 Porém, alguns escribas estavam ali sentados e raciocinavam no coração:

7 “Por que este homem fala dessa maneira? Ele está blasfemando. Quem pode perdoar pecados a não ser um só, Deus?”

8 Mas Jesus imediatamente discerniu em seu espírito que estavam raciocinando desse modo entre eles e lhes disse: “Por que vocês estão raciocinando essas coisas no coração?

9 O que é mais fácil dizer ao paralítico: ‘Seus pecados estão perdoados’, ou: ‘Levante-se, apanhe a sua maca e ande’?

10 Mas, a fim de que vocês saibam que o Filho do Homem tem autoridade para perdoar pecados na terra . . .”, ele disse ao paralítico:

11 “Eu lhe digo: Levante-se, apanhe a sua maca e vá para casa.”

12 Com isso, ele se levantou, apanhou imediatamente a sua maca e saiu andando na frente de todos. Assim, todos ficaram maravilhados e glorificaram a Deus, dizendo: “Nunca vimos nada igual.”

13 Novamente, ele foi para a beira do mar; toda a multidão ia ao seu encontro, e ele começou a ensiná-los.

14 Enquanto caminhava, ele viu Levi, filho de Alfeu, sentado na coletoria, e lhe disse: “Seja meu seguidor.” Então ele se levantou e o seguiu.

15 Mais tarde, Jesus estava comendo*1 na casa de Levi, e muitos cobradores de impostos e pecadores estavam comendo*2 com Jesus e seus discípulos, pois muitos deles o seguiam.

  1. Ou: “recostado à mesa”.

  2. Ou: “recostados à mesa”.

16 Mas, quando os escribas dos fariseus viram que ele comia com os pecadores e os cobradores de impostos, perguntaram aos discípulos: “Ele come com cobradores de impostos e pecadores?”

17 Ao ouvir isso, Jesus lhes disse: “Os que têm saúde não precisam de médico, mas sim os doentes. Eu não vim chamar os justos, mas os pecadores.”

18 Os discípulos de João e os fariseus praticavam o jejum. Assim, aproximaram-se de Jesus e lhe perguntaram: “Por que os discípulos de João e os discípulos dos fariseus praticam o jejum, mas os seus discípulos não praticam o jejum?”

19 Então Jesus lhes disse: “Será que os amigos do noivo têm motivo para jejuar enquanto o noivo está com eles? Enquanto eles têm o noivo consigo, não podem jejuar.

20 Mas virão dias em que o noivo será tirado deles, e então, naquele dia, jejuarão.

21 Ninguém costura um remendo de pano novo*1 numa roupa velha. Se fizer isso, o remendo de pano novo repuxará a roupa velha, e o rasgão ficará pior.

  1. Ou: “pano não pré-encolhido”.

22 Também, ninguém põe vinho novo em odres velhos. Se fizer isso, o vinho arrebentará os odres, e tanto o vinho como os odres serão perdidos. Mas põe-se vinho novo em odres novos.”

23 Ele estava passando pelos campos de cereais no sábado, e seus discípulos começaram a arrancar espigas enquanto caminhavam.

24 De modo que os fariseus lhe disseram: “Veja! Por que eles estão fazendo o que não é permitido no sábado?”

25 Mas ele lhes disse: “Vocês nunca leram o que Davi fez numa situação de necessidade, quando ele e seus homens ficaram com fome?

26 Como, no relato sobre Abiatar, o principal sacerdote, ele entrou na casa de Deus e comeu os pães da apresentação,*1 os quais a ninguém é permitido comer, a não ser aos sacerdotes, e deu também deles aos homens que estavam com ele?”

  1. Ou: “proposição”.

27 E acrescentou: “O sábado veio à existência por causa do homem, e não o homem por causa do sábado.

28 Portanto, o Filho do Homem é Senhor até mesmo do sábado.”