Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (nwt, pt_BR, 2015)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

Jó, 19

1 Jó disse em resposta:

2 “Até quando vocês ficarão me irritando,*1 Esmagando-me com palavras?

  1. Ou: “irritando a minha alma”. Veja o Glossário, “Alma”.

3 Vocês já me repreenderam*1 dez vezes E não se envergonham de me tratar de modo duro.

  1. Ou: “insultaram”.

4 E, se eu realmente cometi um erro, Meu erro só interessa a mim.

5 Se vocês insistem em me tratar com arrogância, Dizendo que a minha humilhação é merecida,

6 Saibam que foi Deus que me enganou, E me apanhou com a sua rede de caça.

7 Ouçam! Eu clamo: ‘Sofro violência!’ mas não obtenho resposta; Estou clamando por ajuda, mas não há justiça.

8 Ele bloqueia o meu caminho com um muro de pedras, e não posso passar; Ele cobriu as minhas veredas com escuridão.

9 Ele me despiu da minha glória E tirou a coroa da minha cabeça.

10 Ele me quebra de todos os lados, até eu perecer; Arranca minha esperança como se faz com uma árvore.

11 Sua ira se acende contra mim, E ele me considera seu inimigo.

12 Suas tropas avançam juntas e me cercam, E acampam ao redor da minha tenda.

13 Ele pôs meus próprios irmãos longe de mim, E os que me conhecem se afastaram de mim.

14 Meus amigos*1 se foram, E os que eu conhecia bem esqueceram-se de mim.

  1. Ou: “parentes”.

15 Os hóspedes em minha casa e minhas escravas me consideram um estranho; Sou um estrangeiro aos seus olhos.

16 Chamo o meu servo, mas ele não responde; Com a minha boca imploro-lhe compaixão.

17 Meu hálito se tornou nojento para a minha esposa, E meu cheiro é repugnante para os meus irmãos.*1

  1. Lit.: “para os filhos do meu ventre”, isto é, do ventre que me deu à luz (o ventre da minha mãe).

18 Até as crianças me desprezam; Quando me levanto, elas começam a zombar de mim.

19 Todos os meus amigos me detestam, E os que eu amava se voltam contra mim.

20 Meu corpo ficou reduzido a pele e osso, E eu escapo da morte por um fio.*1

  1. Lit.: “com a pele dos meus dentes”.

21 Tenham misericórdia de mim, meus amigos, tenham misericórdia, Pois a mão de Deus me tocou.

22 Por que vocês continuam a me perseguir assim como Deus faz, Atacando-me sem cessar?*1

  1. Lit.: “E não ficam satisfeitos com a minha carne”.

23 Quem dera que minhas palavras fossem registradas, Que fossem escritas num livro!

24 Quem dera que fossem talhadas na rocha para sempre, Com um instrumento*1 de ferro e com chumbo!

  1. Lit.: “estilo”. Veja o Glossário, “Estilo”.

25 Pois sei que meu redentor*1 está vivo; Ele virá depois e se levantará sobre a terra.*2

  1. Ou: “resgatador”.

  2. Lit.: “o pó”.

26 Depois de minha pele ter sido consumida, Mesmo assim, ainda neste meu corpo,*1 verei a Deus;

  1. Ou: “na minha carne”.

27 Eu o verei pessoalmente, Meus próprios olhos o verão, não os de outra pessoa. Mas no íntimo me sinto esmagado.*1

  1. Ou: “Meus rins falharam no meu íntimo.”

28 Vocês dizem: ‘De que modo o estamos perseguindo?’ Por acharem que eu sou a causa do problema.

29 São vocês que devem temer a espada, Pois a espada traz punição a quem comete erros; Vocês deviam saber que há um juiz.”